Pages

25 July 2014

the GazettE / 虚無の終わり 箱詰めの黙示 (Kyomu no Owari Hakozume no Mokushi)




虚無の終わり 箱詰めの黙示 (Kyomu no Owari Hakozume no Mokushi)
The End of Nothingness  A Revelation Packed in a Box

影を浮かせ見守られた息 
Kage wo ukase mimarareta iki
My noticed breaths awaken the shadows

表情さえ薄く
Hyoujou sae usuku
My facial expressions weaken

捻曲がった顔の剥がれぬ皮と
Neji magatta kao no hagarenu kawa to
The skin that won't come off of this warped face

爛れて糸を引く激情に寡黙を
Tadarete ito wo hiku gekijou ni kamoku wo
I pull on that rotten string with an emotion of quiet violence

*

真実を流す目 
Shinjitsu wo nagasu me
The truth flows from my eyes

明日には震えず口を開けて
Ashita ni wa furuezu kuchi wo akete
Tomorrow you will open your mouth without hesitation


ら らら ら らら ら ら
la lala la lala la la

その小さな箱ばかり見つめ
Sono chiisana hako bakari mitsume
All I do is stare at the small box

ら らら ら らら らら ら
la lala la lala lala la

黒は底へ沈み
Kuro wa soko he shizumi
The darkness sinks to the bottom

*

何故と問い魅せられ痛く
Naze to toi miserare itaku
Painfully trapped by the question why

浸る目が溢れ 
Hitaru me ga afure
My watery eyes overflow

次に何を手招き生み
Tsugi ni nani wo temaneki umi
What desire will I give life to

...落とす
...Otosu
...next

*

映された断片を指し 
Utsu sareta danpen wo sashi
I point to a protruding fragment

喰らう様に根を明かす
Kurau you ni ne wo akasu
In order to receive it, I have to reveal the root

何を目的とし何を伝えたいのか
Nani wo mokuteki to shi nani wo tsutaetai no ka
What is my purpose and what is it that I want to convey?

無意味な精神解明は
Muimi na seishin kaimei wa
What does giving a meaningless definition to my soul

...何を救うのか
...Nani wo sukuu no ka
...save me from?

*

ら らら ら らら ら ら
la lala la lala la la

その小さな箱の中でさえ
Sono chiisana hako no naka de sae
Even within the confines of this small box

ら らら ら らら らら ら
la lala la lala lala la

黒は深く沈み
Kuro wa fukaku shizumi
the darkness sinks deeply.

*

何故と問い魅せられ痛く
Naze to toi miserare itaku
Painfully trapped by the question why

浸る目か溢れ 
Hitaru me ga afure
My watery eyes overflow

繰り返してゆく
Kurikaeshite yuku
It repeats continuously

悲しみに魅せられ痛く
Kanashimi ni miserare itaku
Captivated by a painful sadness

潤むだけの目に何を求め願おう
Urumu dake no me ni nani wo motome negaou
What should my clouded eyes be hoping to find

禁句より重い其処に...
Kinku yori omoi soko ni...
in this place that burdens more than a forbidden word...?

No comments:

Post a Comment