24 January 2014
the GazettE / DISTRESS AND COMA
Until your distress sleeps...
Fill me up with your grief
Hello...dear my bride
何を見ているの
Nani wo miteiru no
What are you looking at?
床に散った蝶も拾えぬその目で
Yuka ni chitta cho mo hiroenu sono me de
Those eyes can't even find the butterflie scattered all over the floor.
*
忘れたいのは白過ぎた苦痛
Wasuretai no wa shiro sugita kutsuu
What you want to forget is that all-white distress,
信じてると言い聞かす傷は消えない
Shinjiteru to ii kikasu kizu wa kienai
but the scars that allow you to believe won't go away.
*
踊る踊る眠らせてと踊る 止まぬ涙
Odoru odoru nemurasete to odoru yamanu namida
Dance, dance,dance even as you sleep. The tears won't stop.
声を殺し弱く震える手に 唇を落とす
Koe wo koroshi yowaku furueru te ni kuchibiru wo otosu
Your voice dies and your lips fall into your trembling hands.
*
Hello...dear my bride
足下を焼く
Ashimoto wo yaku
Your footsteps are burning.
耳鳴りにもう近付く必要など
Miminari ni mou chigazuku hitsuyou na do
Things such as the buzzing in your ears are becoming a necessity.
*
無意識に吐いた息が肌を沿う
Muishiki ni haita iki ga hada wo sou
The breath you unconsciously let out runs along your skin,
寡黙揺らす刃に笑みを…
Kamoku yurasu yaiba ni hohoemi wo...
and you smile at your timid, trembling blade.
忘れたいのは白過ぎた苦痛
Wasuretai no wa shiro sugita kutsuu
What you want to forget is the all-white distress,
信じてると言い聞かす傷は消えない
Shinjiteru to iikikasu kizu wa kienai
but the scars that allow you to believe won't go away.
*
痩せた夢に覚めぬ現実が映る 悲しみさえ
Yaseta yume ni samenu ima ga utsuru kanashimi sae
In the thinning dream, what's reflected is the now you can't face. And there's sadness, too.
素顔だよと答えてくれるなら 傷付いてもいい
Sugao da yo to kotaete kureru nara kizutsuite mo ii
If you tell me that this is the truth, I won't mind hurting.
*
忘れないで
Wasurenai de
Don't forget;
痛みを知るアナタに惹かれた事
Itami wo shiru anata ni hikareta koto
I was captivated by you who was familiar with pain.
此処でおやすみ
Koko de oyasumi
Bid me good night here.
*
踊る踊る眠れるまで踊る 止まぬ涙
Odoru odoru nemureru made odoru yamanu namida
Dance, dance, dance until you can sleep. The tears won't stop.
何も無いと心を塞ぐ度 枯れそうだと
Nani mo nai to kokoro wo fusagu tabi karesou da to
Every time you seal away your heart in nothingness, you seem to wither away.
痩せた夢に「もう一度」を歌う 悲しみさえ
Yaseta yume ni "mou ichido" wo utau kanashimi sae
In the thinning dream, singing "just once more." And the sadness too.
自分だよと答えてくれるなら 傷付いてもいい…
Jibun da yo to kotaete kureru nara kizutsuite mo ii
If you could just answer me truthfully, I won't mind hurting.
Until your distress sleeps...
Fill me up with your grief
終わる筈の夢に
Owaru hazu no yumi ni
In this dream that needs to end,
Until your distress sleeps...
Fill me up with your grief
さよならが咲いてる
Sayonara ga saiteru
our goodbye is blooming.
Tags:
dim,
japanese,
jrock,
the gazette,
visual kei
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment