30 July 2013
Yumi Kawamura / キミの記憶 「Memories of You / Kimi no Kioku」(Persona 3)
風の声 光の粒 まどろむ君にそそぐ
Kaze no koe hikari no tsubu madoromu kimi ni sosogu
The voice of the wind and the rays of light flow onto the sleeping you
忘れない優しい微笑み 悲しさ隠した瞳を
Wasurenai yasashii hohoemi kanashisa kakushita hitomi wo
I won't forget your kind smile and those eyes you hid in sorrow
願うこと 辛くても
Negau koto tsurakutemo
To make a wish even if it hurts
立ち向かう勇気君に貰った だから 夕暮れ
Tachimukau yuuki kimi ni moratta daraka yuku ne
I got this courage to confront things from you, so I'll go on
夢の中 目覚めたら
Yume no naka mezametara
Inside of a dream, when I wake up
また会えるよ
Mata aeru yo
We will meet again
遠い記憶 胸に秘め歌う
Tooi kioku mune ni hime utau
Concealing distant memories in my chest, I sing
*
儚く たゆたう 世界を君の手で守ったから
Hakanaku tayutau sekai wo kimi no te de mamottakara
Because you protected the fragile and flickering world with your own hands
今はただ 翼をたたんで ゆっくり眠りなさい
Ima wa tada tsubasa wo tatande yukkuri nemuri nasai
Now, you may simply fold your wings and rest in peace
永遠の安らぎに包まれて love through all eternity
Eien no yasuragi ni tsutsumarete love through all eternity
Wrapped within an eternity tranquility, love through all eternity
優しく 見守る 私の この手で眠りなさい
Yasashiku mimamoru watashi no kono te de nemuri nasai
You may rest in my gentle hands as I watch over you tenderly
笑ってた 泣いてた 怒ってた 君の事覚えている
Waratteta naiteta okotteta kimi no koto oboeteiru
The way you smiled, the way you cried, the way you angered, I remember these things about you
忘れない いつまでも決して until my life is exhausted
Wasurenai itsumademo kesshite until my life is exhausted
I will never forget you until my life is exhausted
*
交差点 聞こえてきた 君によく似た声
Kousaten kikoetekita kimi ni yoku nita koe
At the intersection, I heard a voice similar to yours
振り向いて 空を仰ぎ見る こぼれそうな涙こらえて
Furimuite sora wo aogi miru kobore souna namida koraete
I turn around and look up at the sky, fighting tears that threaten to fall
明日こそ いつの日か
Ashita koso itsu no hi ka
Tomorrow, someday
もう一度君に会えると信じ 一人 迷い
Mou ichido kimi ni aeru to shinji hitori mayoi
Believing I'll be able to see you again, I grow lonesome
雨の夜 晴れた朝 待ち続けて
Ame no yoru hareta asa
On a rainy night, on a sunny morning
待ち続けて
Machi tsudzukete
I keep waiting.
忘れないよ 駆け抜けた夜を
Wasurenai yo kakenuketa yoru wo
I won't forget you, so I ran through the night
*
眩く 輝く ひと時みんなと一緒だった
Mabayaku kagayaku hitotoki minna to issho datta
In that bright and shining moment, I was together with everyone
かけがえのない 時と知らずに 私は過ごしていた
Kakegae no nai toki to shirazuni watashi wa sugoshiteita
Unaware that it was an irreplacable, I continued on
今はただ大切に偲ぶよう I will embrace the feeling
Ima wa tada taisetsu ni shinobuyou I will embrace the feeling
Now, I try to reminisce about it dearly, I will embrace the feeling
君はね 確かに あの時 私のそばにいた
Kimi wa ne tashikani ano toki watashi no soba ni ita
You were definitely by my side in those times
いつだって いつだって いつだって すぐ横で笑っていた
Itsudatte itsudatte itsudatte sugu yoko de waratteita
In every moment, every moment, every moment, you were smiling right next to me
失くしても 取り戻す 君を I will never leave you
Nakushitemo torimodosu kimi wo I will never leave you
Even if I lose you, I'll find you again, I will never leave you
*
儚く たゆたう 世界を君の手で守ったから
Hakanaku tayutau sekai wo kimi no te de mamottakara
Because you protected the fragile and flickering world with your own hands
今はただ 翼をたたんで ゆっくり眠りなさい
Ima wa tada tsubasa wo tatande yukkuri nemuri nasai
Now, you may simply fold your wings and rest in peace
永遠の安らぎに包まれて love through all eternity
Eien no yasuragi ni tsutsumarete love through all eternity
Wrapped within an eternal tranquility, love through all eternity
優しく 見守る 私の この手で眠りなさい
Yasashiku mimamoru watashi no kono te de nemuri nasai
You may rest in my gentle hands as I watch over you tenderly
笑ってた 泣いてた 怒ってた 君の事覚えている
Waratteta naiteta okotteta kimi no koto oboeteiru
The way you smiled, the way you cried, the way you angered, I remember these things about you
忘れない いつまでも決して until my life is exhausted
Wasurenai itsumademo kesshite until my life is exhausted
I will never forget you until my life is exhausted
*
眩く 輝く ひと時みんなと一緒だった
Mabayaku kagayaku hitotoki minna to issho datta
In that bright and shining moment, I was together with everyone
かけがえのない 時と知らずに 私は過ごしていた
Kakegae no nai toki to shirazuni watashi wa sugoshiteita
Unaware that it was an irreplaceable time, I continued on
今はただ大切に偲ぶよう I will embrace the feeling
Ima wa tada taisetsu ni shinobuyou I will embrace the feeling
Now, I try to reminisce about it dearly, I will embrace the feeling
君はね 確かに あの時 私のそばにいた
Kimi wa ne tashikani ano toki watashi no soba ni ita
You were definitely by my side in those times
いつだって いつだって いつだって すぐ横で笑っていた
Itsudatte itsudatte itsudatte sugu yoko de waratteita
In every moment, every moment, every moment, you were smiling right next to me
失くしても 取り戻す 君を I will never leave you
Nakushitemo torimodosu kimi wo I will never leave you
Even if I lose you, I'll find you again, I will never leave you
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment