Pages

20 December 2014

Aqua Timez / 千の夜をこえて (Sen no Yoru wo Koete)




愛されたい でも愛そうとしない
Aisaretai demo aisou to shinai
I want to be loved but you don't seem to love me

その繰り返しのなかを彷徨って
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
I wander about within that repeating cycle

僕が見つけた答えは一つ
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu
I found a single answer

怖くたって 傷ついたって
Kowakutatte kizutsuitatte
Even though I was scared, even though it hurt

好きな人には好きって伝えるんだ
Suki na hito ni wa sukitte tsutaerunda
I am able to tell the person dear to me that I love them

*

「あなたが僕を愛してるか、愛してないか」
"Anata ga boku wo aishiteru ka, aishitenai ka"
"Do you love me, or do you not love me?"

なんてことはもうどっちでもいいんだ
Nante koto wa mou docchi demo iinda
It doesn't matter to me either way

どんなに願い望もうが
Donna ni negai nozomou ga
No matter how much I may wish for it,

この世界には變えられぬものが澤山あるだろう
Kono sekai ni wa kaerarenu mono ga takusan aru darou
there are some things in this world that can't be changed

そう そして僕があなたを
Sou soshite boku ga anata wo
And that's why

愛してるという事實だけは
Aishiteru to iu jijitsu dake wa
the fact that I love you

誰にも變えられぬ真實だから
Dare ni mo kaerarenu shinjitsu dakara
is a truth that no one can change

*

千の夜をこえて あなたに伝えたい
Sen no yoru wo koete anata ni tsutaetai
Passing through a thousand nights, I want to tell you

伝えなきゃならないことがある
Tsutaenakya nara nai koto ga aru
There's something that I have to tell you

愛されたい でも愛そうとしない
Aisaretai demo aisou to shinai
I want to be loved but you don't seem to love me

その繰り返しのなかを彷徨って
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
I wander about within that repeating cycle

僕が見つけた答えは一つ
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu
I found a single answer

怖くたって 傷ついたって
Kowakutatte kizutsuitatte
Even though I was scared, even though it hurt

好きな人には好きって伝えるんだ
Suki na hito ni wa sukitte tsutaerunda
I am able to tell the person dear to me that I love them

氣持ちを言葉にするのは怖いよ
Kimochi wo kotoba ni suru no wa kowai yo
Putting my feelings into words is scary,

でも 好きな人には好きって伝えるんだ
Demo suki na hito ni wa sukitte tsutaerunda
but I am able to tell the person dear to me that I love them

*

この廣い世界で 巡り逢う喜びを
Kono hiroi sekai de meguri au yorokobi wo
The happiness I feel in being able to have met you in this big world,

言葉じゃ言い表せないね
Kotoba ja ii arawasenai ne
it's something I can't put into words

だから僕達は微笑み
Dakara bokutachi wa hohoemi
So we smile together,

色鮮やかに過ぎる秋をドレミで唄って
Iro azayaka ni sugiru aki wo DOREMI de utatte
singing about the autumn that passes by in vivid colors with a "do-re-mi"

冬を背に 春の木漏れ日を待ち
Fuyu wo se ni haru no komorebi wo machi
We turn our backs on winter, waiting for the sunlight to shine through the trees in spring

新しく生まれ變わる
Atarashiku umare kawaru
And we are born anew

誰かを守れるようにと
Dareka wo mamoreru you ni to
so that we can protect someone.

*

來た道と行き先
Kita machi to yukisaki
When I would look back on the path on went down

振り返ればいつでも
Furikaereba itsudemo
and where I ended up because of it,

臆病な目をしていた僕
Okubyou na me wo shite ita boku
I would always do so with timid eyes

向き合いたい
Muki aitai
I want to face you,

でも 素直になれない
Demo sunao ni narenai
but I can't be honest with you

まっすぐに相手を愛せない日々を
Massugu ni aite wo aisenai hibi wo
I went through seemingly endless days

繰り返しては ひとりぼっちを
Kurikaeshite wa hitori bocchi wo
unable to love my partner honestly

嫌がったあの日の僕は
Iyagatte ano hi no boku wa
I hated being alone on that day

無傷のままで人を愛そうとしていた
Mukizu no mama de hito wo aisou to shite ita
and seemed to be able to love people without a problem

*

千の夜をこえて
Sen no yoru wo koete
I'll overcome the thousands of nights

今あなたに會いに行こう
Ima anata ni ai ni yukou
and go to meet you now

伝えなきゃならないことがある
Tsutaenakya nara nai koto ga aru
There's something that I have to tell you

愛されたい でも愛そうとしない
Aisaretai demo aisou to shinai
I want to be loved but you don't seem to love me

その繰り返しのなかを彷徨って
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
I wander about within that repeating cycle

僕が見つけた答えは一つ
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu
I found a single answer

怖くたって 傷ついたって
Kowakutatte kizutsuitatte
Even though I was scared, even though it hurt

好きな人には好きって伝えるんだ
Suki na hito ni wa sukitte tsutaerunda
I am able to tell the person dear to me that I love them

その想いが葉わなくたって
Sono omoi ga kanawanaku tatte
Even if those feelings are never fulfilled

好きな人に好きって伝える
Suki na hito ni sukitte tsutaeru
I am able to tell the person dear to me that I love them

それはこの世界で一番素敵なことさ
Sore wa sono sekai de ichiban suteki na koto sa
It's the most beautiful thing in this world

No comments:

Post a Comment